Someday, par Nazanin:
Nazanin Afsin-Jam est une chanteuse irano-canadienne, une ex-Miss Canada et la fondatrice de Stop Child Executions in Iran.
En cette journée de l’Amour, ce poème est dédié à toutes les Iraniennes et tous les Iraniens souffrant en silence sous le joug de la tyrannie qui les accable depuis trente ans. Nous entendons vos pleurs étouffés par la haine aveugle. Puisse notre amour être un réconfort en ces temps de Grande Noirceur.
Sans te prier pour notre gloire, nous t’approchons, accueille-nous. Donne nous l’asile pour fuir le sort mauvais, accueille-nous. Depuis longtemps, partis, errants, nous voyageons entre les coups. Nous avons vu l’horizon vert, les jardins en fleurs et les houx, Notre trésor était pourtant entre nos mains, mendiants fous, Ta clémence, nous l’implorons! Sur quel bateau, dans quels remous L’honneur s’en va. Crève nuage qui voile nos fautes. Hâfiz, il faut brûler ici ton manteau de laine et de boue…
Hors des limites du néant, vit notre vie, accueille-nous.
Cherchant partout l’herbe d’amour, nous, pèlerins, accueille-nous.
Avec l’archange son gardien. Toi, souverain, accueille-nous.
Est-elle ancrée ta rémission? Pour nos erreurs, accueille-nous.
J’avoue : Je t’apporte mon Livre noir. Toi, notre juge, accueille-nous.
Ni vains soupirs, ni faux-semblants. Nous les traînards, accueille-nous.
Divân
(traduction Pierre Seghers)
Someday…
Voir aussi:
– Le site Iran-Resist
– La population iranienne a massivement boycotté le 30e anniversaire de la révolution
– Le groupe iranien KIOSK remporte le prix Best Blues Band 2008 de l’Académie mondiale des arts
– L’iranienne Chahdort Djavann: « Le voile est un acte de maltraitance physique »
– Le dissident politique iranien Ahmad Batebi a trouvé le chemin de la liberté